Gözlerim seni arar bu koca karanlıkta,
Hiçbir yıldız sen kadar ışık veremez bana.
Seni göremediğimde kör oldum sanarım,
Bu hayatta ben, bir tek senin için yanarım.
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Gökyüzü gözlerin kadar mavi olmadıkça
Gündüzüm olmaz benim, mavi gözlerin yoksa
Benim gökyüzüm, senin o mavi gözlerindi
Kara gecemde, sarı saçların güneşimdi
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Bir ümit dolar bazen şu âşık yüreğime
Sanki bir kuş konmuş da her an kaçacak
Hayran kalınmaz mı bu kuşun güzelliğine
Sanki küçük kanatlarıyla aşk saçacak
"""""""
Saçlarına
"""""""
Güneş ne kadar güçlü olsa da
Tek bulut parçasını dağıtamaz
Ama senin saçların karşısında
Bulut duramaz; gözyaşım, akamaz
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Bu, gözlerimden düşen son yaprağıydı güzün
şimdi saracak şu gönlümü, buruk bir hüzün
Hiçbir şey beni üzemez, ne acı, ne ölüm
Ama gözlerinden uzak her anım, zulüm.
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Ne kadar mutluyum, anlatamam.
Gözlerinin güzelliğini
Ya da saçlarının ne kadar güneşe benzediğini
Anlatamam
Sana sadece kelimelerin yetmediğini söyleyebilirim
Ama sevdama bir isim, koyamam.
Ne kadar da güzelsin
Ama sen hiçbir zaman bilemeyeceksin
Aynalara boşu boşuna bakma
Çünkü ne onlar senin güzelliğini gösterebilir
Ne de kevserden yansıyanlar.
Gözlerini anlatmaya ne denizler yeter,
Ne de gökler.
Güneş; doğmak için seni bekler.
Güller bile seni görünce gülümser
Sarı saçların, şu garip canıma değer.
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
12 Kasım 2008
"""""""
Çmitsizliğe
""""""""
Gökyüzünde bulutlar olsa gerek
Sensiz bu gecemde tek bir yıldız yok
Sevilmek sözü neden bu kadar seyrek
Bu gece yüreğimde hiç ümit yok
Çlüme akar gibi, yüreğimde bir acı
Ne bu kalbimdeki hasret, neden ki bu sancı
Kalbimi durdururken, içindeki aşk tacı
Son sözlerim yine sana, "Seni seviyorum."
DÇZENLENMİş VE ÇOğALTILMIş HÇLİ
Gökyüzünde bulutlar olsa gerek
Sensiz bu gecemde tek bir yıldız yok
Neden hep çok zor bana gülümsemek
Keşke Mecnun'un olsam, çekip gitsek
Hayallerimde seninleydim bir an
Gülüyordu güzel gözlerin yine
Sanki durmuştu seninleyken zaman
Ve, mutluydum, sanki ölmüşçesine
En sonunda anladım, bir rüyaymış
Uyandım hüzünle, ve o ayrılış
Hayalinden bile ayrılamazken
Nasıl ayrı kalırım gözlerinden
Sensiz olmak, ölmekten daha acı
Yüreğimde hasret, yüreğimde sancı
Artık gönlüm durmuş, ben ölüyorum
Ve bu son sözüm
"Seni seviyorum."
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Gözlerini görmedikçe mutlu olamam ben
Gülüşünü duymak isterim sonsuza kadar
Beni hiç görmeden, Mecnun'unu aradın yâr
Senden başka hiç kimsede aşkı bulamam ben
Ellerinden uzakken hiç durmaz şu ellerim
Titrer aşktan yanan bir mumun ateşi gibi
Sarı saçların şu kalbimin güneşi gibi
Hep masmavi göğümün gelmesini beklerim
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Yokluğunda, bir soğukluk kaplar bedenimi.
Ne, denizler unutturabilir yokluğunu,
Ne de, güneşler, yokluğunun soğukluğunu.
Çlüm bile gideremez, gözlerinin özlemini
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
13 Nisan 2009 (12 Nisan gecesi aslında)
""""""""""
Mutluyum
""""""""""
Mutluyum, çünkü bütün hayallerimi attım,
Çmit etmezsem üzülmem, nihayet anladım.
Artık düşlerimde ne aşk var, ne de sen varsın.
Mutluyum, çünkü yıkılacak hayallerim yok.
Aramamam lazım saçlarını ellerimde
Uyandığım zaman, bakmamam lazım yanıma
Yapayalnız olduğumu, ve olacağımı
Anlamam lazım, böyle bir acının sonunda
Aşkımı anlatsam, dinlemeyeceksin belki
Gözlerimde de mi göremiyorsun ya peki?
Benim her sözüm, her şiirim seni anarken
Nasıl oluyor da, bilemiyorsun sevgimi
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Göremedim bugün seni
Hâlbuki ne ümitlerle
Ne sevinçlerle beklemiştim
Bir denizin karşısında
Parıldayan güneşin altında
Bekliyordum gelmeni.
Ama benim denizim gelmedi
Doğmadı güneşim bugün.
Gökyüzü masmaviydi belki
Ama ne güneşim vardı
Ne de o güneşin gölgesindeki denizim.
Çok bekledim seni
Gelmedin
Gelmeyeceksin, ümidim kırıldı artık
Ve neden ümitsiz olduğumu
Gözlerinden uzak, saçların yokken
Neden tenimin solduğunu
Anlamayacaksın, ve bana soracaksın
Cevap veremeyeceğim sana
Çünkü versem, bileceksin
Anlayacaksın seni ne denli sevdiğimi
Sana cevap vermeyeceğim
Belki bir gün gözlerimde,
Ya da herhângi bir sözümde
Aşkımı anlarsın diye.
Susacağım.
Belki de bu şiiri okuyacaksın
Ve düşüneceksin kendi kendine
Bu şiiri kime yazdığımı
Aklından hiçbir zaman
Ve hiçbir şekilde
Sana yazdığım geçmeyecek.
Belki de acırsın hâlime.
Ne denli âşık olduğumu görürsün.
Ama SANA ne denli âşık olduğumu
Anlayamayacaksın.
Bu şiiri okusan bile...
Sensizim, hep öyle kalacağım belki de.
Herhângi bir gün seni biraz fazla görürsem
Mutlu olurum
Beni sevmediğini bildiğim hâlde.
Olsun, sen mutlu ol, o yeter.
İnan ki tek bir gülüşün
Bütün mutluluğuma değer.
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
Her bir ümit, ayrı bir çiçek oldu gönlümde
Ve âşık olmuştum sana, bahardın sen gözümde
Nihayet mutluyum zannedip sevinirken ben
Son ümidim de sebepsiz, soluverdi birden.
Çnce gözyaşları yağmuru geldi kalbime
Ardından da bir fırtına düştü yüreğime
Hiç sevinemeden, yazı yaşayamadan ben
Gönlüm doldu yeniden, bahar özlemiyle
Her şeye rağmen parlayan, yemyeşil gözlerin
Bembeyaz kışın ortasında yaşam sevincim
Ve sen, en soğuk zamanda, sımsıcak denizim
Sen, bulutların ardından parlayan güneşim
_________________ I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
View next topic View previous topic
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
FRPWorld.Com ülkemizdeki fantezi edebiyatı ve frp sevenleri bir araya getirmeyi amaçlayan bir web sitesidir. 2003 yılında kurulmuş olan sitemiz kullanıcı ve yöneticilerimizin katkıları ile büyüyüp Türkiyenin en büyük frp sitelerinden birisi olmuştur. Galerisi, indirilecekler kısmı, akademisi, yazarları ile sitemiz tam bir frp hazinesidir. FRPWorld sizin de desteklerinizle böyle olmaya devam edecektir. FRP'nin doyumsuzca yaşandığı bu diyara hoş geldiniz.
FRPWorld, yeni bir frp dünyası
Sitede bulunan yazı, doküman ve diğer içerikler siteye ait olup başkaları tarafından kopyalanması, dağıtılması ya da ticari amaçla kullanılması yasaktır. Siteye yapmış olduğunuz katkılar frpworld.com'un olup bunları yayınlama ya da yayınlamama hakkı site yöneticilerine aittir.