by Alenthas » Mon Mar 22, 2010 4:17 am
Cinsellikten neden rahatsız olduğunu anlayamadım. Gayet doğal bir şey. Hem sırf cinsellik hakkında bir çok kitap var, Türkiyeden de çıkan kitaplar var. Tabii, bir fantezi kitabı ayrıdır diyebilirsin. Ama katılmıyorum, mesela Buz ve Ateşin şarkısı'nda birçok cinsellik içeren sahne ayrıntılarıyla anlatılıyordu. Hem sokaktaki hayatla cinsellik o kadar içiçe ki, onları ayırmak imkansız! Hele ki orta çağda. Genelevler, fahişeler, haremler, dansözler, western filmlerinde bol bol gördüğümüz o dansçı kızlar... Cinsellik, şiddet ve argo hayatın gerçeği ve romanımda hepsi olacak. Bence artık sansür duvarlarını yıkma zamanı geldi. Sansürcülüğe karşıyım ve bu konuda gelecek herhangi bir eleştiriyi de dinlemem. Kitabımdan kesmeye çalışırlarsa (ki sanmıyorum, bkz: Buz ve Ateşin şarkısı Arkabahçe tarafından yayımlandı, eğer onda bazı yerler kesilmişse bile benim yazacaklarım ondan daha uçuk olmayacaktır) ben de kitabımı İngilizceye çevirip Amerikada çıkartmaya çalışırım...öyle ya da böyle.
Ne Harry Potter, ne de Twilight'ın yazarı gibi milyonlar kazanmak için çocuk kitabı yazmaya, ne de Disney şirketi gibi küçük çocuklara seks satma çabam yok. Amacım romanımın film yapılması, milyonların sırf benim kitabımın hakkında konuşması değil. Tek amacım kült olacak, bir kaç elit insanın okuyacağı, ama okuduğu zaman "vay be" diyeceği bir şeyler yazmak.
Cinsellikten neden rahatsız olduğunu anlayamadım. Gayet doğal bir şey. Hem sırf cinsellik hakkında bir çok kitap var, Türkiyeden de çıkan kitaplar var. Tabii, bir fantezi kitabı ayrıdır diyebilirsin. Ama katılmıyorum, mesela Buz ve Ateşin şarkısı'nda birçok cinsellik içeren sahne ayrıntılarıyla anlatılıyordu. Hem sokaktaki hayatla cinsellik o kadar içiçe ki, onları ayırmak imkansız! Hele ki orta çağda. Genelevler, fahişeler, haremler, dansözler, western filmlerinde bol bol gördüğümüz o dansçı kızlar... Cinsellik, şiddet ve argo hayatın gerçeği ve romanımda hepsi olacak. Bence artık sansür duvarlarını yıkma zamanı geldi. Sansürcülüğe karşıyım ve bu konuda gelecek herhangi bir eleştiriyi de dinlemem. Kitabımdan kesmeye çalışırlarsa (ki sanmıyorum, bkz: Buz ve Ateşin şarkısı Arkabahçe tarafından yayımlandı, eğer onda bazı yerler kesilmişse bile benim yazacaklarım ondan daha uçuk olmayacaktır) ben de kitabımı İngilizceye çevirip Amerikada çıkartmaya çalışırım...öyle ya da böyle.
Ne Harry Potter, ne de Twilight'ın yazarı gibi milyonlar kazanmak için çocuk kitabı yazmaya, ne de Disney şirketi gibi küçük çocuklara seks satma çabam yok. Amacım romanımın film yapılması, milyonların sırf benim kitabımın hakkında konuşması değil. Tek amacım kült olacak, bir kaç elit insanın okuyacağı, ama okuduğu zaman "vay be" diyeceği bir şeyler yazmak.