Page 18 of 23

Posted: Thu Mar 05, 2009 6:11 pm
by liero
"Hah, şimdi hapı yuttuk." Keşişin ardından arkaya doğru koştu. Pencereden kaçsam mı diye düşündü. Fakat üstündeki zırhla işi epey zordu. Kapıyı kırmaya karar verdi. Daha kolay kırabilmek için yumruklarına güç verecek büyüyü yapmaya koyuldu.

Fist of Stone : Gain +6 Str and natural slam attack. (Complete Adventurer 107)

Ardından yumruğunu kapıya indirdi. Kapı kırılırsa hana diğerlerinin yanına gidecek.

Posted: Sat Mar 07, 2009 11:45 pm
by Mark
" Anlamıyorsunuz. Yanlış birşey yapmadık ki. Beni nasıl yalnız bırakırsınız. "
Cesedi geçip duvara asılı olan şapkayı başına geçirdi. Kenarını aşağı çekti.
Eli çenesinde, etrafa bakındı.
Büyücü ve askerlerin içeri girmesini bekledi ve ellerini kaldırdı.
Gözleri görünmesin diye boynunu biraz eğerek şapkadan faydalandı.
" Kaçıyorlar. Biri kapıyı, diğeri pencereyi kullandı. Ã?abuk olun. "

Posted: Sun Mar 08, 2009 12:37 am
by dwaxer
.

Edmond Climb Check(18 ):23 başarılı
Pencereden kaçar Edmond.

Liero Str Check(3):5 başarısız
2.deneme Str Check(14):16 başarılı
Ã?atırtıyla açılan kapıdan çıkar Liero.

Birkaç saniye sonra giren büyücü, seyis, askerler ve Esmeralda ne Edmond’u ne de Liero’yu görememişlerdi.

Mark wrote:" Kaçıyorlar. Biri kapıyı, diğeri pencereyi kullandı. Ã?abuk olun. "

(+10 ortam&durum bonusu) Bluff Check(19):29

Büyücü askerlere arka tarafı işaret ederek, “kontrol edin!” diye emir verdi sertçe. Esmeralda ise şok içindeydi gördüğü manzara karşısında ağlamaklıdır. Seyis de şaşkındır, “su testisi su yolunda kırılır!” diye mırıldanır.

Büyücü Hugo’nun durumunu kontrol eder ama ölmüş adam artık.

Askerlerden biri öteden bağırır: “efendim bu kapıyı kırmışlar gerçekten de!”

Büyücü: “Ne duruyorsunuz peşlerinden koşsanıza salaklar!” Tendrin’e dönerek, "kaç kişilerdi delikanlı, kim olduklarını biliyor musun, neler oldu burada?" diye sorar.

.

Posted: Sun Mar 08, 2009 1:21 am
by Aegron Linwelin
Aegron gördüklerine ve duyduklarına inanamıştı. Yer de yatan ceset on udaha da sarsmıştı. İnanamıyordu bunu arkdaiları yapmış olamazdı eğer öyleyse onlara güvenmeleri artık çok zordu.

Sessizce onların bulunduğu tarafa gidiyorum.

Posted: Sun Mar 08, 2009 2:28 am
by Edmond
Keşiş şehirden ayrılır arkadaşıyla birlikte.Ã?ünkü şehirde tanınabilir.

Posted: Sun Mar 08, 2009 2:29 am
by Mark
" Kendimi çok kötü hissediyorum. "
Askerleri peşlerine göndermesini istiyordu, zaten. Askerler hala gitmediyseler ahırdan;
" Herşey birkaç saniye de oldu. Hemen peşlerine düşmezseniz bulamazsınız. Çok hızlılar. "

şimdi, büyücü, hancının karısı ve seyis karşısındaydı.
" Hancıyı öldürmüş. Seyise sorun. Adam bir hırsızmış. Katil olduğuna ikna olmuştum. Patronumuzu aramak için buraya geldik. Onu da kaçırdığına eminim. Patronum bir tüccardır. Nereye gittiklerini biliyorum. "

" Söylemem gereken çok önemli bir konu var, büyü ilmi hakkında. Sırlarımızı başkaları öğrenmemeli. Çok acil. Hemen söylemeliyim. Zaman yok. "

Posted: Sun Mar 08, 2009 2:33 am
by Mark
Karar verir.
" Biri savaşçı boyu... saçı... (tarif eder), diğeri de edmond adında bir keşiş boyu...saçı... Patronum tutmuştu, ikisini de. Ne yapmak istediklerini bilmiyorum. "

Posted: Mon Mar 09, 2009 7:12 am
by dwaxer
liero wrote:Ardından yumruğunu kapıya indirdi. Kapı kırılırsa hana diğerlerinin yanına gidecek.
Liero arka yoldan dolanarak hana gittin ama handa sizden kimse yok. Garson kızlardan biri yanına gelir ve "Esmeralda askerlerle birlikte sizin peşinizden ahıra gitmişti?" der.
Fakat bu sırada senin dikkatini duvarda asılı bir aranıyor ilanı çeker. Bu arkadaşın Edmond'un resmidir ve kafasına ödül konmuş. Garson kız da resme bakar ve "aa bu sizin arkadaşınızın resmi değil miydi?" diye sorar şaşkınlıkla.

.

Posted: Mon Mar 09, 2009 7:16 am
by dwaxer
.
Edmond sen izini kaybettirip grubun kasaba dışında buluşma yeri olan ağacın oraya gittin. Druidiniz de kurduyla birlikte oralarda olması lazım ama şimdilik ortalarda gözükmedi.

........

Aegron sen sokaklarda biraz daha dolaştın ama kimseyi göremedin; şimdi nereye gideceksin acaba? 1-han, 2-ahır, 3-kasaba dışındaki buluşma yeri, 4-başka bir yer?

.

Posted: Mon Mar 09, 2009 7:20 am
by dwaxer
Mark wrote:" Söylemem gereken çok önemli bir konu var, büyü ilmi hakkında. Sırlarımızı başkaları öğrenmemeli. Çok acil. Hemen söylemeliyim. Zaman yok. "
Büyücü dikkat kesilir: "büyü ilmi hakkında söyleyeceğin şey nedir evlat?"

.

Posted: Mon Mar 09, 2009 6:43 pm
by liero
Liero "Evet bizimkilerden biri. Pek suç işleyecek birine benzemiyordu. Sonuçta o bir keşiş, kurallara uyar yani. Eminim haksız yere suçlanmıştır. Neyse ben de Esmeralda'nın peşinden ahıra gideyim o zaman." dedi ve dışarı çıkıp elinden geldiğince dikkat çekmeden kasaba dışına buluşma yerine ilerlemeye çalıştı.

Posted: Tue Mar 10, 2009 5:46 am
by Aegron Linwelin
Aegron biraz düşünür ve kasaba dışındaki buluşma yerine gitmeye kara verir ve yürümeye başlar.

Posted: Tue Mar 10, 2009 7:34 am
by Mark
dwaxer wrote:
Mark wrote:" Söylemem gereken çok önemli bir konu var, büyü ilmi hakkında. Sırlarımızı başkaları öğrenmemeli. Çok acil. Hemen söylemeliyim. Zaman yok. "
Büyücü dikkat kesilir: "büyü ilmi hakkında söyleyeceğin şey nedir evlat?"

.
Ã?ne arkaya geldi, bir an. Topuklarını zemine gömdü ve kendini durdurdu.
" Hiç. "

" Tek başıma kaldım. Her tarafım kan içinde. " Ağlicak nerdeyse.
Kendini toparlar.
" Siz büyük bir büyücü müsünüz? "
Fısıldar: " Gidecek yerim yok. Beni yanınıza alır mısınız? Büyücü olmak istiyorum."

Posted: Tue Mar 10, 2009 10:20 pm
by dwaxer
Mark wrote:Ã?ne arkaya geldi, bir an. Topuklarını zemine gömdü ve kendini durdurdu.
" Hiç. "
" Tek başıma kaldım. Her tarafım kan içinde. " Ağlicak nerdeyse.
Kendini toparlar.
" Siz büyük bir büyücü müsünüz? "
Fısıldar: " Gidecek yerim yok. Beni yanınıza alır mısınız? Büyücü olmak istiyorum."
"Ne?.. Bakarız... şimdi sakin ol. Seni askeri garnizona götüreceğim; orada ifaden alınacak. Merak etme senin suçun olmadığından başın belaya girmeyecektir."

(adam senden şüphelendi gibi ama emin değil yine de)

.

Posted: Tue Mar 10, 2009 11:34 pm
by Mark
" Teşekkür ederim. " Ahırın çıkışına yürür.
Durup büyücüye döner, " Garnizona gidemem. "

" Meva ağacının meyvesinin ne işe yaradığını biliyorsundur. Senden yardım istiyorum. "