Page 1 of 3

İstimbol

Posted: Sat Oct 16, 2010 7:22 pm
by devrimk
Artemis'le üzerine yoğunlaştığımız proje bu olacak.

Dünya hakkında forum içinde bilgi mevcut.
http://www.frpworld.com/modules.php?nam ... pic&t=8497

Sistem S.P.E.C.I.A.L. ya da yeni ismiyle K.A.D.E.Z.A.T.

Image

Image

Image

Posted: Sat Oct 16, 2010 8:26 pm
by Darktimes
Evet gayet hoş bir çalışma sizden beklendiği gibi :) Yalnız sayfanın arkasına metal çarklar fazla teknolojik olmuş bence.Bir de isim, yaş, ırk gibi yazıların daha görünür kılınması lazım gibi.Ha bu arada, sıkı takipçinizim.

Posted: Sat Oct 16, 2010 8:53 pm
by dwaxer
.

:D Vay hayırlı olsun. Devrim inan ki ben de sana teklif edecektim, senin şu İstimbol'u flash oyun yapalım diyecektim; ama önce 40 fırın filan ekmek yemem lazımdı. Sevindim böyle bir projeye başladığınıza.

.

Posted: Sat Oct 16, 2010 9:40 pm
by Possessed
Vay çok başarılı olmuş interface. Aksine ben de çarklara bayıldım. Hatta daha fazla makine parçası kullanabilirdin. Sanırım Vault122 gibi bir flash oyununa çeviriyorsunuz. Karakterlerimiz olacak, onları görevlere göndereceğiz, ayrıca şehrimizde geliştirmeler yapabileceğiz.

Yalnız bu K.A.D.E.Z.A.T.'ı bir açabilir misin?

Posted: Sat Oct 16, 2010 9:50 pm
by Artemis Entreri
Kuvvet (KV): Karakterin fiziksel kuvvetidir. Taşıyabileceği ağırlığı ve yakın mesafeli silahlarda vereceği hasarı belirler.
Algı (AL): Algı, karakterin çevresine olan duyarlılığını temsil eder. İpuçlarını, düşmanları, tuzakları farketme de büyük önem taşır.
Dayanıklılık (DY): Karakterin yere düşmeden önce ne kadar hasara tahammül edebileceğini simgeler. Yüksek dayanıklılığa sahip insanlar zehir, ateş, hastalık gibi etkenlere karşı daha dirençli olur.
Etkileyicilik (ET): Karakterin sosyal yeteneklerini ve dış görünüşünü belirleyen özelliktir. Görevlerde sık sık kullanılır.
Zeka (ZK): Problem çözme yeteneğini belirleyen değer. Ã?oğu yeteneğin kullanımı için gereklidir.
Atiklik (AT): Karakterin ne kadar çevik olduğunu belirler. Yürüme ve saldırı hızını etkiler. Yüksek atikliğe sahip karakterler alan tesirli saldırılardan daha rahat kaçınabilirler.
Talih (TH): "Talih, hazırlığın fırsatla karşılaşmasıdır." demiş bir filozof. Karakterin yeteneklerini kullanırken veya görev esnasında başına gelen olaylarda ne kadar talihli olduğu, çoğu zaman kaderini de etkileyecektir.

Evet Possessed oyun mantığı açısından Vault'takine devam ediyoruz ama daha orjinal bir konsept kullanarak, türkçe devam etmeye karar verdik. :)

Posted: Sat Oct 16, 2010 10:40 pm
by Edmond
Cahilliğimi mazur gör üstad ama, Kadezat'ın kelime anlamı nedir?

Posted: Sat Oct 16, 2010 11:06 pm
by Artemis Entreri
Nasıl ki SPECIAL - Str, perception, endurance, charisma, intelligence ve luck'ın baş harflerinden oluşuyor, KADEZAT'da kuvvet, algı, dayanıklılık.... ların baş harfleri.
Yani hiç bir anlamı yok :)

Posted: Sat Oct 16, 2010 11:17 pm
by devrimk
Zorlarsak Ka'de oturan, Zat'da kişi anlamına geldiğinden oturan kişi diye anlam yükleyebiliriz.

Posted: Sun Oct 17, 2010 1:47 am
by Darktimes
Atiklik yerine çeviklik te kullanılabilir ama "ç" harfi dolayısıyla diğerini seçtiyseniz durum farklı tabii.Ama türkçe devam etmeye karar verdiyseniz dil desteği olan bir fontla çalışmanız daha iyi sanki.

Edit: Hiç sanattan anlamam zaten :D

Posted: Sun Oct 17, 2010 2:10 am
by Darkgnome
Arayüz harika olmuş. Oyunu oynayası geliyor insanın.

KADEZAT yerine;

ZEKADAş
Zeka
Etkileyicilik
Kuvvet
Atiklik
Dayanıklılık
Algı
şans

TEKAMAÃ?
Talih
Etkileyicilik
Kuvvet
Algı
Metanet
Akıl
Ã?eviklik

TEKÃ?ABA
Talih
Etkileyicilik
Kuvvet
Ã?eviklik
Algı
Bünye
Akıl

... olabilir belki. O kadar düşündüm sadece bunlar geldi aklıma. Neden bu kadar üstüne kafa yordum bilemiyorum. :|

Posted: Sun Oct 17, 2010 2:15 am
by Darkgnome
Nitelikler kısmında "Kuvvet" yerine "KV" gibi kısaltmalar kullanmanız pek güzel olmamış bence. Uzun halleri ile yazsanız daha güzel duracaktır.

Posted: Sun Oct 17, 2010 2:17 am
by dwaxer
Artemis Entreri wrote:Kuvvet (KV): Karakterin fiziksel kuvvetidir. Taşıyabileceği ağırlığı ve yakın mesafeli silahlarda vereceği hasarı belirler.
Algı (AL): Algı, karakterin çevresine olan duyarlılığını temsil eder. İpuçlarını, düşmanları, tuzakları farketme de büyük önem taşır.
Dayanıklılık (DY): Karakterin yere düşmeden önce ne kadar hasara tahammül edebileceğini simgeler. Yüksek dayanıklılığa sahip insanlar zehir, ateş, hastalık gibi etkenlere karşı daha dirençli olur.
Etkileyicilik (ET): Karakterin sosyal yeteneklerini ve dış görünüşünü belirleyen özelliktir. Görevlerde sık sık kullanılır.
Zeka (ZK): Problem çözme yeteneğini belirleyen değer. Ã?oğu yeteneğin kullanımı için gereklidir.
Atiklik (AT): Karakterin ne kadar çevik olduğunu belirler. Yürüme ve saldırı hızını etkiler. Yüksek atikliğe sahip karakterler alan tesirli saldırılardan daha rahat kaçınabilirler.
Talih (TH): "Talih, hazırlığın fırsatla karşılaşmasıdır." demiş bir filozof. Karakterin yeteneklerini kullanırken veya görev esnasında başına gelen olaylarda ne kadar talihli olduğu, çoğu zaman kaderini de etkileyecektir.

Evet Possessed oyun mantığı açısından Vault'takine devam ediyoruz ama daha orjinal bir konsept kullanarak, türkçe devam etmeye karar verdik. :)
AT, ZK filan kısaltma kullanmak yerine arayüzde Atiklik, Zeka gibi açılımlarını yazmak çok daha kullanıcı dostu olur diye düşünüyorum.

.

Posted: Sun Oct 17, 2010 2:51 am
by devrimk
Üzerine gelince Özgeçmiş yazan yerde kısaltmanın açıklaması ve nelere etki ettiği yazacak.
Darkgnome güzel bulup çıkartmışsın kelimeleri.
Fontu Türkçeye çevireceğiz bazı yazılarda sorun olduğu doğru elden geçirilecek.
Ã?ark olayına gelince bu dünya büyülü fantastik bir dünya değil mekanik gereçler, buharlı motorlar vs. var. Hatta belki vanalar, buhar tankları ve barometreler bile eklenebilir arkaya.

İlginiz için teşekkürler.

Posted: Sun Oct 17, 2010 4:56 am
by Artemis Entreri
dwaxer wrote: AT, ZK filan
.
Burada bir ima söz konusu galiba kısaltma olarak bunları seçmende bir sebep var mı yoksa benim içim mi fesat :D

Posted: Sun Oct 17, 2010 6:25 am
by Possessed
devrimk wrote: Ã?ark olayına gelince bu dünya büyülü fantastik bir dünya değil mekanik gereçler, buharlı motorlar vs. var. Hatta belki vanalar, buhar tankları ve barometreler bile eklenebilir arkaya.
İşte bunu demek istemiştim, dişliler az bile, daha zenginleştirilebilir. Ama tabii arka plan çok baskın olup öndeki pencereleri gölgelemesin :)

Artemis Entreri, açıklama için teşekkür ederim. Türkçeye çevirerek iyi etmişsiniz, hem SPECIAL'a göre daha gönül rahatlılığıyla kullanılır. Ama bence KADEZAT'ın bir anlamı olması gerekmez, harfler yan yana gelince okunabilsin yeter. Cümle içinde kullanalım;

"İstimbol oyunu KADEZAT sistemini kullanır."

Bence yeterince havalı.

Bu arada kısaltma kullanmanız da sorun teşkil etmez; ama mouseu AT'nin üstüne getirince "Atiklik" diye yazarsa daha iyi olur. Bilmeyen kişi için ilk bakışta hiçbir şey anlaşılmıyor.