Gerçi ben yazıyı çok büyük takdir ettim. "Sire" kavramını "ata" olarak çevirmen direk bundan sonra açıklamada kullanılacak bi çeviri olmuş hakkatten.
Vampire: The Masquerade
Valla arada maskara diyesi geliyor insanın ama cidden
Gerçi ben yazıyı çok büyük takdir ettim. "Sire" kavramını "ata" olarak çevirmen direk bundan sonra açıklamada kullanılacak bi çeviri olmuş hakkatten.
Gerçi ben yazıyı çok büyük takdir ettim. "Sire" kavramını "ata" olarak çevirmen direk bundan sonra açıklamada kullanılacak bi çeviri olmuş hakkatten.
Saying mean things about the Almighty isn't going to hurt God, it just hurts you and corrodes the world around you.It's like spitting at the sky. The sky isn't bothered, and there's a good chance you hit your own face in the bargain
Evet bayağı türkçeleştirme yaptım, sire da bunlardan biri. "Kindred" a da "akraba" değil "vampir soyu" dedim mesela, daha anlaşılır olmuştur bence. Onun dışında karakter kağıdındaki özelliklerin de türkçesini yazdım ama onlar çabuk benimsenir mi bilmiyorum. Yine de yanlış çevirilerde bulunmamışım gibi, şöyle bi daha baktımda
.
Birde vitae nin karşılığını tam çözemiyorum şu sıralar. Blood'ın türkçe karşılığından farklı olarak bir anlam yüklenmesi lazım ona da. Hani "Su hayattır" denir ya, buna "Kan hayattır" demek gibi birşey oluyor :=) . Ne bileyim, bana biraz garip geliyor açıkçası...
Birde vitae nin karşılığını tam çözemiyorum şu sıralar. Blood'ın türkçe karşılığından farklı olarak bir anlam yüklenmesi lazım ona da. Hani "Su hayattır" denir ya, buna "Kan hayattır" demek gibi birşey oluyor :=) . Ne bileyim, bana biraz garip geliyor açıkçası...
Bu kullanıcı siteden ayrılan fakat forum düzeni açısından mesajlarının durması gereken kullanıcılar için ayrılmıÅ?tır. Kullanıcı kesinlikle yoktur. Sorumluluk ve yükümlülü
Belki "vitae"nin karşılığı olarak "ab-ı hayat" kullanılabilir, gerçi "vitae" olarak kalsa da güzel olur, o kadar da Türkçeleşmesine karşıyım, herkes anlamasa da olur
Saying mean things about the Almighty isn't going to hurt God, it just hurts you and corrodes the world around you.It's like spitting at the sky. The sky isn't bothered, and there's a good chance you hit your own face in the bargain
öncelikle eline sağlık...
çeviriler konusunda hemen bişiyler söyliyim. vampir - maskelenme yerine vampir - maskeli balo bence daha hoş olurdu. aslı gibi kalmasında bi sakınca yok. başka bi husus, islami kaynaklarda kabil'in kardeşinin adı habil olacak. kindred için türkçe bi karşılık bulmaya ben de kastım ama açıkçası bişiy bulamadım. akraba zaten ii diil de vampir soyu da bloodline ile karıştırılma riski taşıyo. vitæ ise aynı şekilde türkçe karşılamakta zorluk olan bi kelime; ama telaffuzu süper olduu için onu vitæ olarak kullanmaya devam etmekte bi sakınca görmüyorum
yazının geri kalanı güzel; ama kısa. giriş seviyesi için bence gayet yeterli bi ön bilgi olmuş. anarch revolttan bahsettiği kısmı biraz daha düzenleyebilirsin. koskoca kamarillanın kurulmasına neden olmuş bi olay biraz özel ilgiyi hakediyo çünkü.
ek olarak bi oyun akışı yazabilirsin. hani basit bi durum tanımlayıp, farklı klannara mensup kindredden mürekkep bi partinin (troupe) oyunu oynayışını tasvir edecek şekilde. o da güzel olur ve yeni başlayacak arkadaşlar için işleri biraz daha kolaylaştırır.
tekrar eline saalık.
çeviriler konusunda hemen bişiyler söyliyim. vampir - maskelenme yerine vampir - maskeli balo bence daha hoş olurdu. aslı gibi kalmasında bi sakınca yok. başka bi husus, islami kaynaklarda kabil'in kardeşinin adı habil olacak. kindred için türkçe bi karşılık bulmaya ben de kastım ama açıkçası bişiy bulamadım. akraba zaten ii diil de vampir soyu da bloodline ile karıştırılma riski taşıyo. vitæ ise aynı şekilde türkçe karşılamakta zorluk olan bi kelime; ama telaffuzu süper olduu için onu vitæ olarak kullanmaya devam etmekte bi sakınca görmüyorum
yazının geri kalanı güzel; ama kısa. giriş seviyesi için bence gayet yeterli bi ön bilgi olmuş. anarch revolttan bahsettiği kısmı biraz daha düzenleyebilirsin. koskoca kamarillanın kurulmasına neden olmuş bi olay biraz özel ilgiyi hakediyo çünkü.
ek olarak bi oyun akışı yazabilirsin. hani basit bi durum tanımlayıp, farklı klannara mensup kindredden mürekkep bi partinin (troupe) oyunu oynayışını tasvir edecek şekilde. o da güzel olur ve yeni başlayacak arkadaşlar için işleri biraz daha kolaylaştırır.
tekrar eline saalık.
War, war never changes...
Evet Erdem abinin dediği gibi Maskelenme derkenki amaç oydu, yani biraz uyumluluk. Maskeli Balo oyunu duymamış olanlar için biraz garipsenebilir gibi düşünmüştüm.
Oyun akışı iyi olurdu evet, Camarilla'nın kurulması da dediğin gibi uzun mevzular. Zaten oraları yazarken ağzım biraz ekşimişti. Ondan öncesinde de öyle. Vampirlerin ortaya çıkışı, antediluvianlar, ilk şehir, ikinci şehir, kartaca, constantinople, engizisyon zamanı vs... Bunlar uzun uzun üzerinde durulacak şeyler. Bunlar için düşündüğüm şey ise genişçe bir kronoloji ile beraber kendime bir orijin seçmek ve bu orijinden yola çıkarak olayın özünü anlatmak, geliştirmek.
Birde klanlar, disiplinler, sectler varki işin en meşakkatli kısmını oluşturuyorlar. Onlara da detaylı biçimde değinmekte fayda var.
Ha birde d10 sistemini güzelce açıklamak lazım
.
Yavaş yavaş tamamlanır hepsi...
Oyun akışı iyi olurdu evet, Camarilla'nın kurulması da dediğin gibi uzun mevzular. Zaten oraları yazarken ağzım biraz ekşimişti. Ondan öncesinde de öyle. Vampirlerin ortaya çıkışı, antediluvianlar, ilk şehir, ikinci şehir, kartaca, constantinople, engizisyon zamanı vs... Bunlar uzun uzun üzerinde durulacak şeyler. Bunlar için düşündüğüm şey ise genişçe bir kronoloji ile beraber kendime bir orijin seçmek ve bu orijinden yola çıkarak olayın özünü anlatmak, geliştirmek.
Birde klanlar, disiplinler, sectler varki işin en meşakkatli kısmını oluşturuyorlar. Onlara da detaylı biçimde değinmekte fayda var.
Ha birde d10 sistemini güzelce açıklamak lazım
Yavaş yavaş tamamlanır hepsi...
Bu kullanıcı siteden ayrılan fakat forum düzeni açısından mesajlarının durması gereken kullanıcılar için ayrılmıÅ?tır. Kullanıcı kesinlikle yoktur. Sorumluluk ve yükümlülü
