We başlangıç için önerebilceğiniz kitaplar satmak isteyen warsa İstanbul-Kartal civarındayım yada bu kitapların hepsini we daha fazlasını bulabilceğim bi yer bilen warsa buraya yazssınn
Player's Handbook ,D&D ,Forgetten Realms
-
Xsorenz_Exralion
- Kullanıcı

- Posts: 77
- Joined: Mon Jun 12, 2006 10:00 am
- Location: İstanbuL
Player's Handbook ,D&D ,Forgetten Realms
Player's Handbook ,D&D ,Forgetten Realms
We başlangıç için önerebilceğiniz kitaplar satmak isteyen warsa İstanbul-Kartal civarındayım yada bu kitapların hepsini we daha fazlasını bulabilceğim bi yer bilen warsa buraya yazssınn
We başlangıç için önerebilceğiniz kitaplar satmak isteyen warsa İstanbul-Kartal civarındayım yada bu kitapların hepsini we daha fazlasını bulabilceğim bi yer bilen warsa buraya yazssınn
-
Xsorenz_Exralion
- Kullanıcı

- Posts: 77
- Joined: Mon Jun 12, 2006 10:00 am
- Location: İstanbuL
verdiğin bilgi için sağol..en yakın zamanda gitmeye çalışacağım ben players handbook'umu beşiktaştan almıştım ama arkadaşım kaybetti..e yenisini almak farz oldu

There'll be war, there'll be peace.
<br>But everything one day will cease.
<br>All the iron turned to rust;
<br>All the proud men turned to dust.
<br>But everything one day will cease.
<br>All the iron turned to rust;
<br>All the proud men turned to dust.
-
FrontsideAir
- Gölge Ustası
- Posts: 1245
- Joined: Tue Aug 03, 2004 10:00 am
- Location: İstanbul (İzmir)
- Contact:
Eğer Türkçesini sorduysan Celeraen, Monster Manual'ın Türkçesi olması gereken Mahlukat Kılavuzu çevrilmedi. Türkçe olarak sadece Oyuncunun Elkitabı var.
Code: Select all
Kör sabahın beşinde,
Sessiz gölge peşinde;
Her soylunun leşinde,
Hançeri saplı Erober'in.
Geçmişin sayfalarına gömülü kullanıcı..-
Artex_Croma
- Kullanıcı

- Posts: 574
- Joined: Fri Jul 01, 2005 10:00 am
- Location: istanbul
-
Captain_of_Elven
- Kullanıcı

- Posts: 59
- Joined: Sun Apr 23, 2006 10:00 am
- Location: Izmir(%89)-Antalya(%10) [%1'i yollarda]
Ben Oyuncunun El Kitabı için 3 gün uğraştım.Ama Gerekli şeylerde bulamadım.İstanbulada sadece 5 günlüğüne gelmiştik.Bende tam umutlarımı kaybetmiş aşağı sokaklara doğru yürürken bi dienar(D&R) gördüm kitap bakarım diye girdiydim rastgele satıcıya oyuncunun el kitabı var mı dedim.Verdiği cevap:
-Ciltli mi ciltsiz mi?
Yani dienar lara sormanızı tavsiye ederim.Leventte kanyonun içinde ki D&R'da da Dm Guide yi gördümde yanımda param yoktu arkadaşlardan topladık topu topu 40m çıktı bende üzgün üzgün Antalya'ya döndüm.
-Ciltli mi ciltsiz mi?
Yani dienar lara sormanızı tavsiye ederim.Leventte kanyonun içinde ki D&R'da da Dm Guide yi gördümde yanımda param yoktu arkadaşlardan topladık topu topu 40m çıktı bende üzgün üzgün Antalya'ya döndüm.
Kaybetmek ölmektir... Binlerce savaştan galip çıkabilirsin; ama sadece bir savaşta mağlup olursun.
Bir zahmet destek olun şu gariban şovalyeye kaydolun oynamasanızda olur aslında.
[url]http://www.knightfight.co.uk/?ac=vid&
Bir zahmet destek olun şu gariban şovalyeye kaydolun oynamasanızda olur aslında.
[url]http://www.knightfight.co.uk/?ac=vid&
bende yarın gerekli şeyler'e gidiyorum oyuncunun el kitabını alcam da sizce bu kitapların ingilizcesi çok ağır mıdır acaba?öyle kitapları alıp bi işime yaramamasını istemem
There'll be war, there'll be peace.
<br>But everything one day will cease.
<br>All the iron turned to rust;
<br>All the proud men turned to dust.
<br>But everything one day will cease.
<br>All the iron turned to rust;
<br>All the proud men turned to dust.
-
occultsearcher
- Kullanıcı

- Posts: 368
- Joined: Thu Jun 26, 2003 10:00 am
- Location: Ankara
- Contact:
evet haklısın yarın ne kadar varsa işte türkçe ingilizce toplamayı düşünüyorum
aslında hep isterdim almak ama buraya üye olduğumdan beri her yerde frp daha bi isteklendim...!!
There'll be war, there'll be peace.
<br>But everything one day will cease.
<br>All the iron turned to rust;
<br>All the proud men turned to dust.
<br>But everything one day will cease.
<br>All the iron turned to rust;
<br>All the proud men turned to dust.