Arena Adası .... (OYUN)
"Tamam ama içeriye FBI gibi bir anda bombalar atarak 'Eller Yukarı!' diye bağırarak girmeyelim. Eğer bir açık verirse kullanalım o bombaları."
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
.
Kuledeki laboratuvarda 5 adet şifa iksiri yaptınız. Zaten sandıktan da 4 tane bulmuştunuz; toplam 9 adet şifa iksiriniz oldu. Herkeste 2"şer, Ethbern"de 3 adet.
şifa iksiri mucizevi olarak 2d6+10 canını iyileştirir.
Yola çıktınız, tekrar köprüden geçip batıya doğru ilerlediniz, geçen sefer geçtiğiniz aynı yollardan geçmeye özen göstererek bataklıkta ilerlediniz. Yol boyunca gözetleniyormuş hissi yakanızı bırakmadı bir türlü ama sağa sola iyice baktığınız halde küçük bataklık hayvanlarından, kuşlardan böceklerden başka ilginç bir şey görmediniz.
Yaşlı kadının kulübesine yaklaştığınızda, oldukça sessiz ve gizli yaklaştığınız halde kadın direk sizin geldiğiniz yöne bakıyordu. Uzaktan size seslendi. "Oh oh! Kahraman serüvenciler değil mi bunlar! Döneceğinizi sanmıyordum doğrusu; ne yaptınız; yedi başlı canavarı öldürebildiniz mi bakalım?"


Kuledeki laboratuvarda 5 adet şifa iksiri yaptınız. Zaten sandıktan da 4 tane bulmuştunuz; toplam 9 adet şifa iksiriniz oldu. Herkeste 2"şer, Ethbern"de 3 adet.
şifa iksiri mucizevi olarak 2d6+10 canını iyileştirir.
Yola çıktınız, tekrar köprüden geçip batıya doğru ilerlediniz, geçen sefer geçtiğiniz aynı yollardan geçmeye özen göstererek bataklıkta ilerlediniz. Yol boyunca gözetleniyormuş hissi yakanızı bırakmadı bir türlü ama sağa sola iyice baktığınız halde küçük bataklık hayvanlarından, kuşlardan böceklerden başka ilginç bir şey görmediniz.
Yaşlı kadının kulübesine yaklaştığınızda, oldukça sessiz ve gizli yaklaştığınız halde kadın direk sizin geldiğiniz yöne bakıyordu. Uzaktan size seslendi. "Oh oh! Kahraman serüvenciler değil mi bunlar! Döneceğinizi sanmıyordum doğrusu; ne yaptınız; yedi başlı canavarı öldürebildiniz mi bakalım?"


Yanındakilere fısıldadı.
"şerefsizim o gözetlenme hissi bu cadının küresinden geliyordu."
Ve konuşma işini kendinden daha iyi olanlara bıraktı.
"şerefsizim o gözetlenme hissi bu cadının küresinden geliyordu."
Ve konuşma işini kendinden daha iyi olanlara bıraktı.
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
Ortadaki koyu çimlerin neden koyu olduğunu inceledi. şimdilik tahmini büyülü olduğu yönündeydi. Ve ister istemez cadıyı bu çimlerin dışına çıkarmayı düşündü.
"Kimseden ses çıkmadığına göre. Selam ablacığım. Biz geldik. Gelip karşılamayacak mısın bizi? Bizim geldiğimiz yerde kapıdan misafirlerin karşılanmaması büyük ayıp ve hakarettir. Canavarı öldürdük sayılır. Kafası çıkıyormuş duyduğumuza göre, eğer öyle olursa öldürememişizdir. İstediğimizi aldık çıktık ordan. Barbar değiliz biz." Bir anda Ed'in ağaçta asılı Orc'un kafasını kesişini hatırladı ve boynunu yere eğip çimlere bakmaya devam etti. Nutku tutulmuştu.
"Kimseden ses çıkmadığına göre. Selam ablacığım. Biz geldik. Gelip karşılamayacak mısın bizi? Bizim geldiğimiz yerde kapıdan misafirlerin karşılanmaması büyük ayıp ve hakarettir. Canavarı öldürdük sayılır. Kafası çıkıyormuş duyduğumuza göre, eğer öyle olursa öldürememişizdir. İstediğimizi aldık çıktık ordan. Barbar değiliz biz." Bir anda Ed'in ağaçta asılı Orc'un kafasını kesişini hatırladı ve boynunu yere eğip çimlere bakmaya devam etti. Nutku tutulmuştu.
Zaman, kayan bir yıldız. Atmosfer ise; ben..
"Valla, ablacığım ben tam çıkardım şişeyi içmek için. Yaratık bana asit fışkırttı. Senin şişe elimden fırlayıp yere düştü." Bu yalanı söylerken ateşe yaklaşıp ısısından ellerini ovuşturmaya başladı. "Bu arada ben aç değilim, gelmeden biz bir şeyler yedik gerçi. Diğer arkadaşları bilmem yinede." Bu arada olmayan simya bilgimle kazanda falan tehlikeli bir şey olup olmadığına bakıyorum. 
DM'e.
DM'e.
Code: Select all
DM, beni acayip kıllandırdı bu kadın söyliyim şimdiden. Neden gizliyorsam. Bakalım bizimkilerden bakan var mı böyle gizli şeylere. Ben oyun bitmeden bakmam mesela.Zaman, kayan bir yıldız. Atmosfer ise; ben..
"Ben içtim Allah senden razı olsun çok iyi geldi biliyon mu."
Bakalım ne tepki verecekti (Spot tarzı bir şey kulllandığımı varsay)
"Hadi girelim çay istedi canım şimdi."
Bakalım ne tepki verecekti (Spot tarzı bir şey kulllandığımı varsay)
"Hadi girelim çay istedi canım şimdi."
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
.
"Demek içtiniz öyle mi, afiyet olsun..." bu arada kendisi de hemen bir iksir şişesi çıkarıp içer. "Vallahi ben de içiyorum, bu sağlığımı, güzelliğimi iksirlerime borçluyum."
"Sülfür getirdiniz mi bana?"
Bu sırada kadına iyice yaklaştınız.
Edmond Dikkat: 2d6+1(EB)= 6
Edmond Zeka: 2d6+1+1(EB)= 14
Ethbern Dikkat: 2d6+4+1(EB)= 10
Ethbern Zeka: 2d6+2+1(EB)= 6
Edmond:
Ethbern:
Ateşin oralarda pek çimen yok ve yerlerde, yumuşak toprakta kalmış bir iki tane timsah ya da büyük kertenkele ayağı izi farkediyorsun.
[/b]

"Demek içtiniz öyle mi, afiyet olsun..." bu arada kendisi de hemen bir iksir şişesi çıkarıp içer. "Vallahi ben de içiyorum, bu sağlığımı, güzelliğimi iksirlerime borçluyum."
"Sülfür getirdiniz mi bana?"
Bu sırada kadına iyice yaklaştınız.
Edmond Dikkat: 2d6+1(EB)= 6
Edmond Zeka: 2d6+1+1(EB)= 14
Ethbern Dikkat: 2d6+4+1(EB)= 10
Ethbern Zeka: 2d6+2+1(EB)= 6
Edmond:
Code: Select all
Kadının mimiklerini okuyacak kadar iyi göremedin yüzünü.
Kulübenin giriş kapısına 5-6 basamakla çıkılıyor; tabii su baskınlarına ve kemirgenlere karşı bu tip orman kulübelerinin kazıklar üzerinden yerden 1-1,5 metre yükseğe inşa edilmesinde garipsenecek bir durum yok. Kulübenin alt kısmına (yani bodrumuna) açılan iki tane 1,5x1,5 metre ebatlarında (dışa doğru açılan) tahta kapaklar var. Neden bir değil de iki tane ve neden böyle kocaman bu kapaklar? Diye düşünmeden edemedin; oralarda birileri ya da bir şey saklanabilir.Ateşin oralarda pek çimen yok ve yerlerde, yumuşak toprakta kalmış bir iki tane timsah ya da büyük kertenkele ayağı izi farkediyorsun.
[/b]

"İyi ki içmemişiz baksana şeytan çarpmışa dönerdik"
Diye fısıldadı yanındakine.
Ardından içeri girmenin daha iyi olacağını düşündü etrafı araştırmak için. Fakat yine de tetikte olmak gerekiyordu.
"Yenge bir içeri girip soluklanalım, muhabbet edelim."
Kadın içecek getirirse "kazayla" dökecekti.
Diye fısıldadı yanındakine.
Ardından içeri girmenin daha iyi olacağını düşündü etrafı araştırmak için. Fakat yine de tetikte olmak gerekiyordu.
"Yenge bir içeri girip soluklanalım, muhabbet edelim."
Kadın içecek getirirse "kazayla" dökecekti.
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
"Tabii tabii, kulübe daha serindir, buyrun içeri geçelim, rahat rahat oturalım. Kapı açık zaten, önden buyrun!" diye kulübenin kapısını işaret eder.Edmond wrote:Ardından içeri girmenin daha iyi olacağını düşündü etrafı araştırmak için. Fakat yine de tetikte olmak gerekiyordu.
"Yenge bir içeri girip soluklanalım, muhabbet edelim.".
Kapı yerden 1,5 metre kadar yüksekte, 6 basamakla çıkılıyor kapıya.
.
"Attığın her adımda bir nefes daha ölüme"
nerden gelmişti aklına bilmiyordu. Ama bu basamaklara temkinli basmak gerekirdi. Kadının evindeki her şey, hatta her olağan şey bile tehlikeli olabilirdi.
(Dikkat ediyorum basamaklara)
nerden gelmişti aklına bilmiyordu. Ama bu basamaklara temkinli basmak gerekirdi. Kadının evindeki her şey, hatta her olağan şey bile tehlikeli olabilirdi.
(Dikkat ediyorum basamaklara)
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
-
Aegron Linwelin
- Kullanıcı

- Posts: 2614
- Joined: Wed Jul 18, 2007 10:00 am
- Location: Bursa
- Contact:
Tüm grup birdikten sonra dikkatlice etrafıinceliyerek giriyordu. Ayak izlerinin takip edilmesi mümkünse; nereye gittiğini, mümkün değilse; kazanda kaynatılmış bir timsaha ait olup olmadığına da bakıyordu.
"Ohh! Yarasın ablama. İç tabi. Gençlik güzelliktir."
"Ohh! Yarasın ablama. İç tabi. Gençlik güzelliktir."
Zaman, kayan bir yıldız. Atmosfer ise; ben..
.
Edmond Dikkat başarısız
Edmond basamaklarda dikkatini çeken bir şey yoktu. Tam kapıyı açıyordun ki kapının üst pervazındaki küçük bir süsten sana yıldırım çakar ve resmen havaya uçurarak 3-4 metre ötede yere yapıştırır. (sersemledin bir sonraki turun -6 tık)
Hasar (elektrik): 2d6+10= 21
"O iksirleri içmeliydiniz, şimdi ben uğraşacağım sizinle!" diyen yaşlı kadın aniden şekil değiştirerek, eskisinden de çirkin bir hale dönüşür.
Hemen ardından canavar kadın korkunç bir çığlık atar. Bu ses büyülü bir şekilde beyninizde zonklar.
Ã?ığlık Hasar: 2d6+4=10
Dayanıklılık Zarları
Edmond: 2d6+4=9 (yarı hasar)
Ethbern: 2d6+2=7 (tam hasar ve bir tur zarına -1)
Aegron: 2d6-1=3 (tam hasar ve bir tur zarına -1)
Calud: 2d6+5=14 (yarı hasar)
Yaralanma & Durumlar:
Edmond= -21-5= -26 (6 tık)
Ethbern= -10 (zar:-1)
Aegron= -10 (zar:-1)
Calud= -5
........
Siz kulaklarınızı tutup sersemliğinizi atmaya çalışırken kulübenin bodrum penceresine benzeyen kapaklardan iki tane kerktenkeleye benzeyen (timsah kadar iri) çok bacakları olan ve korkunç gözleri olan yaratıklar çıkar.
Zehir gözlü

Taş gözlü

Bir de ötedeki ağaçların arasından bir kurtadam çıktı.
Kurtadam


.
Edmond Dikkat başarısız
Edmond basamaklarda dikkatini çeken bir şey yoktu. Tam kapıyı açıyordun ki kapının üst pervazındaki küçük bir süsten sana yıldırım çakar ve resmen havaya uçurarak 3-4 metre ötede yere yapıştırır. (sersemledin bir sonraki turun -6 tık)
Hasar (elektrik): 2d6+10= 21
"O iksirleri içmeliydiniz, şimdi ben uğraşacağım sizinle!" diyen yaşlı kadın aniden şekil değiştirerek, eskisinden de çirkin bir hale dönüşür.
Hemen ardından canavar kadın korkunç bir çığlık atar. Bu ses büyülü bir şekilde beyninizde zonklar.
Ã?ığlık Hasar: 2d6+4=10
Dayanıklılık Zarları
Edmond: 2d6+4=9 (yarı hasar)
Ethbern: 2d6+2=7 (tam hasar ve bir tur zarına -1)
Aegron: 2d6-1=3 (tam hasar ve bir tur zarına -1)
Calud: 2d6+5=14 (yarı hasar)
Yaralanma & Durumlar:
Edmond= -21-5= -26 (6 tık)
Ethbern= -10 (zar:-1)
Aegron= -10 (zar:-1)
Calud= -5
........
Siz kulaklarınızı tutup sersemliğinizi atmaya çalışırken kulübenin bodrum penceresine benzeyen kapaklardan iki tane kerktenkeleye benzeyen (timsah kadar iri) çok bacakları olan ve korkunç gözleri olan yaratıklar çıkar.
Zehir gözlü

Taş gözlü

Bir de ötedeki ağaçların arasından bir kurtadam çıktı.
Kurtadam


.
Edmond hayali şeyler görmeye başlamıştı. Ne olduğunu bilmediği bir takım ışıklar patlıyordu. Bir penguen gibi giyinmişti ve insanlar ellerinde siyah ve ucunda top olan bir şeyi kendisine uzatıyorlardı. (kameralar, takım elbise ve mikrofonlar)
"Efendim nasıl oldu da bu kadar karizmatik bir replik kullanabildiniz."
Edmond yeniden düşündüğünde o şişeyi duvara atarak parçalamasının ne kadar karizmatik olduğunu, bütün damarları "egoizm" diye taşıyordu kanları.
"Hep bunu söylemeyi istemiştim.
'Ben demiştim!'
"
Ardından arkalarındaki kadına döner.
"Fırsatın varken o tuzağı daha ölümcül yapmalıydın kadın, ya da lezbiyene benziyorsun şu an. Her neysen."
Çok karizmatik olduğunu düşündüğü bir şekilde geriye döndü ve baltasını kadının -her neyse- kanıyla boyamaya çalıştı. Ama gözlerinde hâlâ flaşlar patlıyordu.
"Efendim nasıl oldu da bu kadar karizmatik bir replik kullanabildiniz."
Edmond yeniden düşündüğünde o şişeyi duvara atarak parçalamasının ne kadar karizmatik olduğunu, bütün damarları "egoizm" diye taşıyordu kanları.
"Hep bunu söylemeyi istemiştim.
'Ben demiştim!'
"
Ardından arkalarındaki kadına döner.
"Fırsatın varken o tuzağı daha ölümcül yapmalıydın kadın, ya da lezbiyene benziyorsun şu an. Her neysen."
Çok karizmatik olduğunu düşündüğü bir şekilde geriye döndü ve baltasını kadının -her neyse- kanıyla boyamaya çalıştı. Ama gözlerinde hâlâ flaşlar patlıyordu.
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury