Seyfettin Efendi ve Olağanüstü Maceraları, Pek ya

Başka hiçbir yere uymadı dediğiniz mesajlar için.
Possessed
Site Çizeri
Posts: 958
Joined: Mon Mar 13, 2006 10:00 am
Location: Tanrilarin Unuttugu Yerden...
Contact:

Post by Possessed »

Evet ağzın açıklığının estetiği bozmasını anlıyorum, işte burada seçim çizerde. Çizer estetiği düşünüyorsa ağzı kapalı çizebilir (ki sen de her panelde ağzı kapalı çizmemişsin), veya canı isterse ağızlar bir karış açık olur. Karşı değilim ama ilk bakışta doğal gelmedi, nedenini düşündüm.

Bu arada Esat Efendi'nin "Hop dedik koca oğlan" dediği paneldeki tipine bayıldım ya, süper olmuş :D Bakışlar falan tam.
I am Lord Amean, The King of North, Leader of Zederus..
Artemis Entreri
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 1521
Joined: Tue Jun 14, 2005 10:00 am
Location: İstanbul
Contact:

Post by Artemis Entreri »

Flash'ı da güncelledim.
Kaç gündür hazır bekliyor bu haliyle, siteye upload etmeye üşendim :D
Neyse efendim, umarım yeni versiyonu beğenirsiniz. Hızlı okuyucular ekrana tıklayarak hızlı geçebilir.

www.batiali.com/yeditepe
Been there. Seen that. Got the scars.
devrimk
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 2082
Joined: Thu Feb 03, 2005 10:00 am
Contact:

Post by devrimk »

Eline sağlık gayet güzel oldu.
Firble
Forum Yöneticisi
Posts: 6496
Joined: Fri Mar 12, 2004 10:00 am
Contact:

Post by Firble »

Vay be evinin önüne getirdin en heyecanlı yerde bıraktın. Gerçi sayıca sanırım üçten fazlalar. Gerekirse adam diğerlerini yardıma çağırabilir, gerçi Osmanlı delikanlısı sanırım üç adamı tek başına halletmeyi deneyecektir. : ) )
HARBE GİDEN
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
catboy
Site Yazarı
Site Yazarı
Posts: 3268
Joined: Fri Jan 19, 2007 10:00 am
Location: Izmir
Contact:

Post by catboy »

Efla bloga eklememiş son bölümleri 3. bölümü koydum ben, 4. bölümü koyacağım...
devrimk
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 2082
Joined: Thu Feb 03, 2005 10:00 am
Contact:

Post by devrimk »

catboy wrote:Efla bloga eklememiş son bölümleri 3. bölümü koydum ben, 4. bölümü koyacağım...
Teşekkürler, biraz ağır gitmeye başladı çizimler. Tekrar eski hıza döneceğim yakında umarım.
Walter
Yönetici
Posts: 528
Joined: Sat Oct 22, 2005 10:00 am
Location: Gilead
Contact:

Post by Walter »

Konu hoş ve güzel, yedi tepe canavarı kanı içiyor mu ne yapıyor yoksa ıce truck killer gibi dondurucu bir yerde mi kesiyor bunu öğreneceğiz gibi, seri katil ve kadınlar ve istanbul ve 20 yüzyıl başları, konu anlatım ve diyaloglar gayet güzel özellikle son sayfaya bayıldım üstelik yazıların kalınlığını aarttırman çok yerinde olmuş bariz daha rahat okunuyor sayfa...

Ayrıca çizimler çok kaliteli olmuş, ve çok iyi bir çizgi roman çıkarmışsın özellikle adamların yumruğu sonra düşme hareketleri bazı yerlerde oluşan gölgede gözlüğün parlaması seyfettinin bakışları - ki daha önce de söylenmiş ömer seyfettine benzediği kendisini sevdiğim bir yazardır - gayet güzel aktarılmış

Ama bir kaç ufak eleştrim olacak Türk Dili Edebiyatında okuduğumdan osmanlıcam iyi sayılır o yüzden bu konuda bi iki kelam edeyim

İlk önce Teşkilatı -ı İfşa-yı Sır diye açıklanmış Yani Arapça farsça tamlamalar tersten okunduğu için Sırrı açıklama teşkilatı ama üst ğste çok izafet kesresini kullanmışsın Sır fazla oluyor genelde üst üste izafet kesresi kullanılmaz osmanlıcada Bir kaç yerde görünür Ferman-ı Gülhan-ı Hatt-ı Humayun şeklinde ki bu çok da kullanılmaz Tanzimat Fermanı derler genelde neyse...

İkinci kısımda tahtadaki Osmanlıca yazılar Cami de ayını görmedim ilk başta ama çok küçükmüş sonra fark ettim altındaki Kadın Kurbanlar da u harfi yazılmamış oysa türkçe kelimelerde sesli harfler yazılır. u olmalıydı. yani vav harfi. Kan doğru zaten
Sol tarafındaki Tıb tahsili kelimesine aslında tıbbıyeli denebilirdi ama olmuş. Onun altındaki kelimede salav gibi bir şey çıkıyor slav ise yazılmak isteden sad la değil sinle yazılmalıydı. Onun altındaki ilk harfte m ile h ise pek anlaşılmıyor Muharrib sanırım muharebe eden manasında.

Souç olarak bir iki yazım hatası dışında ki onuda fotoshopta yapmak zor oluyordur zannımca bir eleştirim yok ayrıca şu tahtadaki kelimeler benim hoşuma gitti bir ikisini çözmeye falan uğraştım zevkliydi. Böyle şeylerin yapılması gerçekten hoşuma gidiyor, doğrusu....
Beş dakika süren savaşlar binlerce yıl süren efsaneler yaratır. O yüzden savaşta korkuyla değil tatmin hissi duyarak ölmelisin. O zaman arkandan ağlayacak insan kalmış olur.
Edmond
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 5509
Joined: Mon Jul 03, 2006 10:00 am
Location: Çanakkale
Contact:

Post by Edmond »

Yahu essahtan öyle bir kitap var mı? Varsa nerden bulabilirim :D Teşekkürler şimdiden :P ) Fırsatçı okuyucu :P

Hocam hikaye çok hoş ilerliyor. Kaçırmıyorum harbiden hiçbir bölümü :D
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.

The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.

I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.

-Freddie Mercury
devrimk
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 2082
Joined: Thu Feb 03, 2005 10:00 am
Contact:

Post by devrimk »

İfşa-yi Sırr tamlamasının ikinci bir manası daha var onun için seçtim. İfşa-yi Sırr Teşkilatı'da konulabilirdi. (Hâlâ da farklı isim konulabilir, üzerinde çalıştığım bitmemiş bir proje bu çünkü)
Osmanlıcalara gelince ben yazmasını bilmiyorum, yazıyı tarayıp tahtaya yerleştirdim.
Tabii bu esnada kayıplar oluşmuş olabilir. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.
Last edited by devrimk on Fri Dec 17, 2010 11:32 pm, edited 1 time in total.
Firble
Forum Yöneticisi
Posts: 6496
Joined: Fri Mar 12, 2004 10:00 am
Contact:

Post by Firble »

Sahiden tahtadaki yazıların Arapçada anlamlarının olması beni şaşırttı doğrusu. Bu kadar ayrıntıyı anlayabilecek çok az okuyucu vardır sanırım. Zamanında bir parça Arapçayı çözmeye çalışmıştım ama çok zor gelmişti. Dövüş tekniklerine ilişkin ayrıntılar da güzel olmuş.
HARBE GİDEN
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Aegron Linwelin
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 2614
Joined: Wed Jul 18, 2007 10:00 am
Location: Bursa
Contact:

Post by Aegron Linwelin »

devrimk wrote:. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.
ahrab veya ahreb sanırım kesilmiş. Kulagı kesik gibi bir anlamı var.

diğerinde de sad kullandıgına göre Salavi gibi birşey çıkıyor. Sa'la nın anlamını biliyorum ama salaviyi bilmiyorum. Yada sale vi olabilir bela musibet gibi.
Thanks Mario but The princess is in another castle!!
:mrgreen: :-P
devrimk
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 2082
Joined: Thu Feb 03, 2005 10:00 am
Contact:

Post by devrimk »

Aegron senin tahminler de yanlış.
Aslında buradan şu anlaşılıyor ki Atatürk latin alfabesine geçerek ne kadar isabetli bir karar vermiş.
Neyse Ã?niversiteden bir hoca kelimeleri tekrar yazdı, düzeltip koyacağım.
devrimk
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 2082
Joined: Thu Feb 03, 2005 10:00 am
Contact:

Post by devrimk »

Evet Seyfettin efendi'ye bir süre ara vereceğimi yazmıştım.

Yabancı bir firmaya çizgi roman çizmek üzere anlaştım, 22 sayfalık 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.

Neyse bu kitap bitince tekrar Seyfettin efendiye döneceğim. şimdilik haberler bu kadar.
dwaxer
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 6687
Joined: Mon May 21, 2007 10:00 am
Contact:

Post by dwaxer »

devrimk wrote:Evet Seyfettin efendi'ye bir süre ara vereceğimi yazmıştım.

Yabancı bir firmaya çizgi roman çizmek üzere anlaştım, 22 sayfalık 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.

Neyse bu kitap bitince tekrar Seyfettin efendiye döneceğim. şimdilik haberler bu kadar.
Oo hayırlı olsun Devrimk; sevindim bu habere. :D

.
Artemis Entreri
Kullanıcı
Kullanıcı
Posts: 1521
Joined: Tue Jun 14, 2005 10:00 am
Location: İstanbul
Contact:

Post by Artemis Entreri »

Ben de senin adına çok sevindim, kendi adıma sevinemedim :)

2. Dünya Savaşında geçen bir korku hikayesindense Seyfettin Efendi'yi tercih ederdim.

Neyse canım bi yere kaçtığı yok. :D
Been there. Seen that. Got the scars.
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest