Bu arada Esat Efendi'nin "Hop dedik koca oğlan" dediği paneldeki tipine bayıldım ya, süper olmuş
Seyfettin Efendi ve Olağanüstü Maceraları, Pek ya
-
Possessed
- Site Çizeri
- Posts: 958
- Joined: Mon Mar 13, 2006 10:00 am
- Location: Tanrilarin Unuttugu Yerden...
- Contact:
Evet ağzın açıklığının estetiği bozmasını anlıyorum, işte burada seçim çizerde. Çizer estetiği düşünüyorsa ağzı kapalı çizebilir (ki sen de her panelde ağzı kapalı çizmemişsin), veya canı isterse ağızlar bir karış açık olur. Karşı değilim ama ilk bakışta doğal gelmedi, nedenini düşündüm.
Bu arada Esat Efendi'nin "Hop dedik koca oğlan" dediği paneldeki tipine bayıldım ya, süper olmuş
Bakışlar falan tam.
Bu arada Esat Efendi'nin "Hop dedik koca oğlan" dediği paneldeki tipine bayıldım ya, süper olmuş
I am Lord Amean, The King of North, Leader of Zederus..
-
Artemis Entreri
- Kullanıcı

- Posts: 1521
- Joined: Tue Jun 14, 2005 10:00 am
- Location: İstanbul
- Contact:
Flash'ı da güncelledim.
Kaç gündür hazır bekliyor bu haliyle, siteye upload etmeye üşendim
Neyse efendim, umarım yeni versiyonu beğenirsiniz. Hızlı okuyucular ekrana tıklayarak hızlı geçebilir.
www.batiali.com/yeditepe
Kaç gündür hazır bekliyor bu haliyle, siteye upload etmeye üşendim
Neyse efendim, umarım yeni versiyonu beğenirsiniz. Hızlı okuyucular ekrana tıklayarak hızlı geçebilir.
www.batiali.com/yeditepe
Been there. Seen that. Got the scars.
Vay be evinin önüne getirdin en heyecanlı yerde bıraktın. Gerçi sayıca sanırım üçten fazlalar. Gerekirse adam diğerlerini yardıma çağırabilir, gerçi Osmanlı delikanlısı sanırım üç adamı tek başına halletmeyi deneyecektir. : ) )
HARBE GİDEN
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Konu hoş ve güzel, yedi tepe canavarı kanı içiyor mu ne yapıyor yoksa ıce truck killer gibi dondurucu bir yerde mi kesiyor bunu öğreneceğiz gibi, seri katil ve kadınlar ve istanbul ve 20 yüzyıl başları, konu anlatım ve diyaloglar gayet güzel özellikle son sayfaya bayıldım üstelik yazıların kalınlığını aarttırman çok yerinde olmuş bariz daha rahat okunuyor sayfa...
Ayrıca çizimler çok kaliteli olmuş, ve çok iyi bir çizgi roman çıkarmışsın özellikle adamların yumruğu sonra düşme hareketleri bazı yerlerde oluşan gölgede gözlüğün parlaması seyfettinin bakışları - ki daha önce de söylenmiş ömer seyfettine benzediği kendisini sevdiğim bir yazardır - gayet güzel aktarılmış
Ama bir kaç ufak eleştrim olacak Türk Dili Edebiyatında okuduğumdan osmanlıcam iyi sayılır o yüzden bu konuda bi iki kelam edeyim
İlk önce Teşkilatı -ı İfşa-yı Sır diye açıklanmış Yani Arapça farsça tamlamalar tersten okunduğu için Sırrı açıklama teşkilatı ama üst ğste çok izafet kesresini kullanmışsın Sır fazla oluyor genelde üst üste izafet kesresi kullanılmaz osmanlıcada Bir kaç yerde görünür Ferman-ı Gülhan-ı Hatt-ı Humayun şeklinde ki bu çok da kullanılmaz Tanzimat Fermanı derler genelde neyse...
İkinci kısımda tahtadaki Osmanlıca yazılar Cami de ayını görmedim ilk başta ama çok küçükmüş sonra fark ettim altındaki Kadın Kurbanlar da u harfi yazılmamış oysa türkçe kelimelerde sesli harfler yazılır. u olmalıydı. yani vav harfi. Kan doğru zaten
Sol tarafındaki Tıb tahsili kelimesine aslında tıbbıyeli denebilirdi ama olmuş. Onun altındaki kelimede salav gibi bir şey çıkıyor slav ise yazılmak isteden sad la değil sinle yazılmalıydı. Onun altındaki ilk harfte m ile h ise pek anlaşılmıyor Muharrib sanırım muharebe eden manasında.
Souç olarak bir iki yazım hatası dışında ki onuda fotoshopta yapmak zor oluyordur zannımca bir eleştirim yok ayrıca şu tahtadaki kelimeler benim hoşuma gitti bir ikisini çözmeye falan uğraştım zevkliydi. Böyle şeylerin yapılması gerçekten hoşuma gidiyor, doğrusu....
Ayrıca çizimler çok kaliteli olmuş, ve çok iyi bir çizgi roman çıkarmışsın özellikle adamların yumruğu sonra düşme hareketleri bazı yerlerde oluşan gölgede gözlüğün parlaması seyfettinin bakışları - ki daha önce de söylenmiş ömer seyfettine benzediği kendisini sevdiğim bir yazardır - gayet güzel aktarılmış
Ama bir kaç ufak eleştrim olacak Türk Dili Edebiyatında okuduğumdan osmanlıcam iyi sayılır o yüzden bu konuda bi iki kelam edeyim
İlk önce Teşkilatı -ı İfşa-yı Sır diye açıklanmış Yani Arapça farsça tamlamalar tersten okunduğu için Sırrı açıklama teşkilatı ama üst ğste çok izafet kesresini kullanmışsın Sır fazla oluyor genelde üst üste izafet kesresi kullanılmaz osmanlıcada Bir kaç yerde görünür Ferman-ı Gülhan-ı Hatt-ı Humayun şeklinde ki bu çok da kullanılmaz Tanzimat Fermanı derler genelde neyse...
İkinci kısımda tahtadaki Osmanlıca yazılar Cami de ayını görmedim ilk başta ama çok küçükmüş sonra fark ettim altındaki Kadın Kurbanlar da u harfi yazılmamış oysa türkçe kelimelerde sesli harfler yazılır. u olmalıydı. yani vav harfi. Kan doğru zaten
Sol tarafındaki Tıb tahsili kelimesine aslında tıbbıyeli denebilirdi ama olmuş. Onun altındaki kelimede salav gibi bir şey çıkıyor slav ise yazılmak isteden sad la değil sinle yazılmalıydı. Onun altındaki ilk harfte m ile h ise pek anlaşılmıyor Muharrib sanırım muharebe eden manasında.
Souç olarak bir iki yazım hatası dışında ki onuda fotoshopta yapmak zor oluyordur zannımca bir eleştirim yok ayrıca şu tahtadaki kelimeler benim hoşuma gitti bir ikisini çözmeye falan uğraştım zevkliydi. Böyle şeylerin yapılması gerçekten hoşuma gidiyor, doğrusu....
Beş dakika süren savaşlar binlerce yıl süren efsaneler yaratır. O yüzden savaşta korkuyla değil tatmin hissi duyarak ölmelisin. O zaman arkandan ağlayacak insan kalmış olur.
Yahu essahtan öyle bir kitap var mı? Varsa nerden bulabilirim
Teşekkürler şimdiden
) Fırsatçı okuyucu
Hocam hikaye çok hoş ilerliyor. Kaçırmıyorum harbiden hiçbir bölümü
Hocam hikaye çok hoş ilerliyor. Kaçırmıyorum harbiden hiçbir bölümü
I always knew I was a star And now, the rest of the world seems to agree with me.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
I never thought of myself as the leader. The most important person, perhaps.
-Freddie Mercury
İfşa-yi Sırr tamlamasının ikinci bir manası daha var onun için seçtim. İfşa-yi Sırr Teşkilatı'da konulabilirdi. (Hâlâ da farklı isim konulabilir, üzerinde çalıştığım bitmemiş bir proje bu çünkü)
Osmanlıcalara gelince ben yazmasını bilmiyorum, yazıyı tarayıp tahtaya yerleştirdim.
Tabii bu esnada kayıplar oluşmuş olabilir. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.
Osmanlıcalara gelince ben yazmasını bilmiyorum, yazıyı tarayıp tahtaya yerleştirdim.
Tabii bu esnada kayıplar oluşmuş olabilir. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.
Last edited by devrimk on Fri Dec 17, 2010 11:32 pm, edited 1 time in total.
Sahiden tahtadaki yazıların Arapçada anlamlarının olması beni şaşırttı doğrusu. Bu kadar ayrıntıyı anlayabilecek çok az okuyucu vardır sanırım. Zamanında bir parça Arapçayı çözmeye çalışmıştım ama çok zor gelmişti. Dövüş tekniklerine ilişkin ayrıntılar da güzel olmuş.
HARBE GİDEN
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>Gene böyle güzel dön; <br>Dudaklarında deniz kokusu, <br>Kirpiklerinde tuz; <br>Harbe giden sarı saçlı çocuk! <br>
-
Aegron Linwelin
- Kullanıcı

- Posts: 2614
- Joined: Wed Jul 18, 2007 10:00 am
- Location: Bursa
- Contact:
ahrab veya ahreb sanırım kesilmiş. Kulagı kesik gibi bir anlamı var.devrimk wrote:. Falat kelimeler Slav ve Muharrib değil.
diğerinde de sad kullandıgına göre Salavi gibi birşey çıkıyor. Sa'la nın anlamını biliyorum ama salaviyi bilmiyorum. Yada sale vi olabilir bela musibet gibi.
Thanks Mario but The princess is in another castle!!

Oo hayırlı olsun Devrimk; sevindim bu habere.devrimk wrote:Evet Seyfettin efendi'ye bir süre ara vereceğimi yazmıştım.
Yabancı bir firmaya çizgi roman çizmek üzere anlaştım, 22 sayfalık 2. Dünya savaşında geçen bir korku hikayesi.
Neyse bu kitap bitince tekrar Seyfettin efendiye döneceğim. şimdilik haberler bu kadar.
.
-
Artemis Entreri
- Kullanıcı

- Posts: 1521
- Joined: Tue Jun 14, 2005 10:00 am
- Location: İstanbul
- Contact:
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests
