kitaplar Türkçe'ye çevirlmeli mi?
Kitap
Kesinlikle çevrilmeli diye düşünüom çünkü ingilizce bilmeyenler çoğunlukta Tabii orjinali gibi olmuo ama bence çevrilmeli sonra saatlerce sözlüğün başından kalkamıon. Kesinlikle bişey daha var önemli kitaplar altı yedi ayda çevrilmeye devam ederse frp okurları acayip azalacak
kusura bakmayin ama bence bu soru acaip saçma
, ingilizce bilmeyenler ne yapçak o zaman?? benim dilim almanca mesela, almanca frp mi arıcam fellik fellik?? kesinlikle çevrilmeli türkçeye 
Ozan gülüyordu olanlara. Kahkahası karanlığı deliyordu. Durdu bir an sonra yine kahkahası duyuldu. Bu seferki olacak olanlara atıftı...
şu olayın da mantığını kavramış değilimmesela oyuncunu el kitabı turkceye cewrilmemeliydi yada turkceye cewrilip terimler ing kalmalıydı
buna benzer şöyle bir şey diyenler de var: tamam kitapları çevirin ama kitabın ismi ingilizce kalsın!
mantığım almıor böle şeyleri, kusura bakmayın
ingiliz armor class demekten gocunmuyo, bir bire bir tercümesi olan zırh sınıfını BANAL buluyoruz...yağpmayın etmeyin diyorum...başka birşey demiyorum...
In our life, there is if
In our belief, there is lie
In our business, there is sin
In our bodies, there is die...
In our belief, there is lie
In our business, there is sin
In our bodies, there is die...
zırh sınıfına lafımız yok abi.. yani hiç değilse benim... ama bazı çeviriler o kadar saçma ve yabancı olmuş ki... bana bile ingilizcesi daha fazla anlam ifade ediyor. güya türkçeye çevrilmiş... önemli olan çevirmek değil anlamlı olması...
bence oyuncunun el kitabı kesinlikle kötü bir çeviri örneği..
bence oyuncunun el kitabı kesinlikle kötü bir çeviri örneği..
her zaman yalan söyle ki, kimse yalan söylediğini anlayamasın
güç amacın, k
güç amacın, k
ya norti abi zırh bonusu falan bahane gerisi sahane
abi tamam onlar da turkce olsun peki abi yaaa büyü isimleri abi gidipte dm e ben [/b]fevkalbeşer(böle isim mi olur yaw
) büyüsü yapmak istiorum demekten utanıorum nerdeyse. gidip dme babalar gibi prestidigitation büyüsü yapıorum derim dahaiii
Kazanmak hersey degildir ama kaybetmek hicbir seydir.
Hadi fevkalbeşeri anladıkta summon creature yi mahlukat celbet olarak çeviren düşünceyi kınıyorum. namevt defet nedir ya yada curse e nazar demişler bole çeviri olmaz türkçeye çevireceklerse turkçeye çevirsinler. türkçe karşılığı yok diye arapça farsça kelimeler koyup sonra bunu oyuncunun el kitabı olarak getirmesinler önüme. kardeşim yoksa karşılığı bırakın ingilizce 
I am the banisher, the ill will that snuffs the final candle
ewt kesinlikle katılıyorum abi namevt nedir yaw sunlara ölü dese olmuo sanki ayrıca büyülerin turkcesinden de korkmaya baslıom abi TÃ?VBE die büyü gördüm hauahuauhspawn77 wrote:Hadi fevkalbeşeri anladıkta summon creature yi mahlukat celbet olarak çeviren düşünceyi kınıyorum. namevt defet nedir ya yada curse e nazar demişler bole çeviri olmaz türkçeye çevireceklerse turkçeye çevirsinler. türkçe karşılığı yok diye arapça farsça kelimeler koyup sonra bunu oyuncunun el kitabı olarak getirmesinler önüme. kardeşim yoksa karşılığı bırakın ingilizce
Kazanmak hersey degildir ama kaybetmek hicbir seydir.
abi ona bakarsam bless, blasphemy bunlar hep incilde geçen kelimelrTÃ?VBE die büyü gördüm
onlara tamam da tövbe neden yanlış!!!
summon a çağırma mı denseydi??
birisini çağırırsan gelmeyebilir
celp edersen (mahkeme celbi, askerlik celbi) gelmnek zorundadır
sen o çok sevdiğin summon monster ı yaptığında "yok usta bu akşam maç var gelemem" diyen yaratık gördünmü?
hepsi gelmek zoırundadır, en kudretli iblisler bile
bu yüzden bunun adı CELP tir!!!
namevte de laf attınız ya hadi hayırlısı
abicim sen hiç ing. sözlük karıştırdınmı?
bi bak bakalım undead diye bi sözcük varmı?
YOK!!!
undead tamamen uydurema bi sözcük
türkçesi de uydurma olacak tabi
ölü de demişsin ya!!!
o zaman sanki bıdınıdı etmeyecek miydin...hehe! abi undead ölü değilki..diye?
In our life, there is if
In our belief, there is lie
In our business, there is sin
In our bodies, there is die...
In our belief, there is lie
In our business, there is sin
In our bodies, there is die...
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests
