Posted: Tue Nov 02, 2010 10:35 pm
Demek Walter aynı zamanda dil devrimine de karşıymış! Atatürk'ü sevmiyormuş! Daha çıkıp askerimize kurşun sıkıyormuş! ... eee ... Anarşist, militarist ve aynı zamanda liberalmiş. (Yuh!!)
NOT (To walter) : Sert çıkışların sırasında kelimeleri seçerken insanlara söylemek istediğinden farklı görüşler kazandırabiliyorsun. Ben de, yazılarını ilk okuyuşumda, senin Osmanlıca harflerinde kalmamızın daha iyi olacağını düşündüğün izlenimine kapıldım. Konu uzadıkça...
Daha da ötesi. O çizgiromanda harflerin hatalı olması bence de Osmanlıcanın zorluğu ile alakalı. O kadar zor olmasa herhalde devrimk'e bu kelimeleri veren kişiler hatalı vermezdi. Amatör olsa dahi (ki ne kadar amatör bilemiyorum) ilgilenen ve yardım edecek kadar kendine güvenebilecek konumdaki kişilerden bahsediyoruz.
Konuşurken, yazarken belki dilini tutmamanın daha doğru olduğunu düşünüyor olabilirsin. Bazı konularda fikirlerini belirtmek, karşındakini kırmaktan veya huzuru kaçırmaktan daha önemlidir ama bunu kime yaptığın da çok önemli. Belirtmek istediğini daha yumuşak bir dille gayet kolay belirtebilirdin.
Bence devrimk'in yaptığı önemli bir çalışmadır. Sanatçı lakabını insanlara yakıştırma konusunda zorluk çeksem dahi, televizyona çıkan pek çok şarkıcı ve oyuncudan daha sanatçı bir kullanıcının şevkini kırmaya kadar gidiyorsun. Yaptığı işten para kazanmıyor ve aksine harcadığı zamanı kendine yararlı olabilecek başka işlerede verebilir. Sanat duygu düşüncelerin paylaşımı ise, devrimk duygu ve düşüncelerini bir sanatçıya en yakın şekilde paylaşıyor ve yaptıkları ile "Avrupa ortaçağ hayranlığı"na bir alternatif çıkartarak bizim kendi kültürümüzü ve tarihimize daha iyi anlamamıza ve sevmemize sebep oluyor.
En azından benim açımdan durum budur.
"Sus" demiyorum, diyemeyeceğimi de biliyorum. Senden yazdıklarını bir daha değerlendirmeni ve senin bu kadar emek verdiğin bir çalışmana bu kadar kaba bir şekilde çıkışılması durumunda nasıl hissedeceğini düşünmeni istiyorum.
Saygılar..
NOT (To walter) : Sert çıkışların sırasında kelimeleri seçerken insanlara söylemek istediğinden farklı görüşler kazandırabiliyorsun. Ben de, yazılarını ilk okuyuşumda, senin Osmanlıca harflerinde kalmamızın daha iyi olacağını düşündüğün izlenimine kapıldım. Konu uzadıkça...
Daha da ötesi. O çizgiromanda harflerin hatalı olması bence de Osmanlıcanın zorluğu ile alakalı. O kadar zor olmasa herhalde devrimk'e bu kelimeleri veren kişiler hatalı vermezdi. Amatör olsa dahi (ki ne kadar amatör bilemiyorum) ilgilenen ve yardım edecek kadar kendine güvenebilecek konumdaki kişilerden bahsediyoruz.
Konuşurken, yazarken belki dilini tutmamanın daha doğru olduğunu düşünüyor olabilirsin. Bazı konularda fikirlerini belirtmek, karşındakini kırmaktan veya huzuru kaçırmaktan daha önemlidir ama bunu kime yaptığın da çok önemli. Belirtmek istediğini daha yumuşak bir dille gayet kolay belirtebilirdin.
Bence devrimk'in yaptığı önemli bir çalışmadır. Sanatçı lakabını insanlara yakıştırma konusunda zorluk çeksem dahi, televizyona çıkan pek çok şarkıcı ve oyuncudan daha sanatçı bir kullanıcının şevkini kırmaya kadar gidiyorsun. Yaptığı işten para kazanmıyor ve aksine harcadığı zamanı kendine yararlı olabilecek başka işlerede verebilir. Sanat duygu düşüncelerin paylaşımı ise, devrimk duygu ve düşüncelerini bir sanatçıya en yakın şekilde paylaşıyor ve yaptıkları ile "Avrupa ortaçağ hayranlığı"na bir alternatif çıkartarak bizim kendi kültürümüzü ve tarihimize daha iyi anlamamıza ve sevmemize sebep oluyor.
En azından benim açımdan durum budur.
"Sus" demiyorum, diyemeyeceğimi de biliyorum. Senden yazdıklarını bir daha değerlendirmeni ve senin bu kadar emek verdiğin bir çalışmana bu kadar kaba bir şekilde çıkışılması durumunda nasıl hissedeceğini düşünmeni istiyorum.
Saygılar..