Page 3 of 5
Posted: Fri Nov 26, 2010 4:04 am
by Walter
Mufuks yazdığın bölüm, çok iyi olmuş, eski kelimeleri kullanmadaki kabiliyetin beni hayli etkilemekte....
Bende yeni bölümü yolladım şimdi, bakalım bundan sonra, bu ikna sözleri ne derece olacak, sadece barbarı değil tüm ödül avcıları teşkilatını etkilemek için, Valcardo Rfuj için...
Posted: Fri Nov 26, 2010 4:15 am
by mufuks
Sağolasın Walter, böyle ara ara geçmiş kesitler sunmak istiyorum zaten..
Olay kurgusunda pek iyi değilimdir ama alışacağız elbet..

Senin de benim lisanıma uyarak, öyküye devam ederken beni o şekilde konuşturman çok hoşuma gitti açıkçası..
Kadim lisanı kullanmak da okumak da hoşuma giden birşey..

Posted: Mon Nov 29, 2010 4:56 am
by Walter
Güzel eski lisanda yazıyorsun bizim vahşi kurt ozan kurt oldu sayende,

şaka bir yana güzel cevap vermişsin ama Durka'nın anlayacağını bekleme seni tanıdı bu arada ilk bakışta ilk karşılaşmanızda yazmıştım. Güzel bir bölüm olmuş. Ayrıca Senin bu eski kelimeler kullanman bana da burada küçük çapta geçen kelimeler için bir sözlük hazırlatma isteği doğrudu. Yakında bölümde kullanılan o tip kelimeri Sözlük bölümüne ekleyeceğim.
şimdi Aegron'u bekliyoruz, Kardiff Kardo ne diyecek bakalım, bu dev adama...
Posted: Mon Nov 29, 2010 5:47 am
by mufuks
Aman tanısın nabalım bi şekilde hallederiz..

Ã?yle oldu biraz kurdumuzun bir birikimi var, kendisinin bile "
daha" farkında olmadığı..

Ben ileti'lerimi gönderdikten sonra buraya -yorum bölümü'ne "Divan-ı Lügat-i Tark"ı da eklerim madem, senin yeniden araştırma zahmetine girmene gerek yok..
-----
Divan-ı Lügat-i Tark:
dar-ı dünya: bu dünya memleketi, vurgulama anlamında..
rind: kalender, aldırışsız, dünya işlerini hoş gören..
viran: yıkık, harap..
vehamet: zor, güçlük. Korkulacak hal, tehlikeli vaziyet..
radde: mertebe, seviye..
mülahaza: tefekkür, derin düşünce..
muadil: denk..
zişuur: şuur sahibi..
zahir/batın: görünür/görünmez, açık/gizli..
cemre: karanlık..
Posted: Mon Nov 29, 2010 5:53 am
by Walter
Aegron aceleye getirmiş olmayayım seni, uzun cümle ve tasvirler yazabilirsin haliyle, ya da ikna çabaları, ben bekliyoruz derken hemen şimdi yazmanı kast etmemiştim =) Daha önce dediğim gibi en uygun zamanınızd yazın arkadaşlar... Kimseyi sıktığımız falan yok illa yazın şu zaman diye..
Mufuks, güzel olmuş ben bunu ve genel manada kullanılan kelimeleri eklyeip koyacağım sen hikaye içindeki kelimeleri buraya tutarsan okuyanlar için iyi bir kaynak da burası olur. Teşekkürler...
Posted: Mon Nov 29, 2010 6:03 am
by Aegron Linwelin
O zaman editleyeyim tasvir hiç koymadım bekleme olmasın diye dur düzeltiyorum o vakit
Posted: Mon Nov 29, 2010 6:07 am
by Walter
Gayet Tabi, yaz kendini sıkmadan aceleye getirmeden...
Posted: Mon Nov 29, 2010 7:22 am
by Aegron Linwelin
Düzelttim daha iyi oldu böyle

Posted: Mon Nov 29, 2010 7:44 am
by mufuks
Kardiff dahi bu kadar afallamışsa, Barbar kim ne hale gelir..
Bi kafa karıştırma büyüsü kadar etkili olur sanırsam kurdumuzun sözleri onun üzerinde..

Ben de merak unsuru verebiliyormuşum demek ki bakalım güzel bi karakter geçmişi ortaya çıkacak mı planladığım..

Posted: Thu Dec 02, 2010 8:16 am
by Walter
Arkadaşlar, vizeler ve misafir nedeniyle yazamıyordum yarın akşam hikayeye devam edeceğim bilginize...
Posted: Thu Dec 02, 2010 11:35 pm
by Aegron Linwelin
Tamam Walter heyecanla bekliyoruz..
Posted: Sun Dec 05, 2010 5:09 am
by Aegron Linwelin
Walter kayboldun. Nerelerdesin?
Posted: Sun Dec 05, 2010 9:34 am
by Walter
Gecikme için üzgünüm arkadaşlar yazının devamını yolladım...
Posted: Sun Dec 05, 2010 3:33 pm
by Aegron Linwelin
Bu kadını daha önceden hiç görmüşlüğümüz yada bizimle buluşacağı hakkın bir fikrimiz var mıydı?
Posted: Sun Dec 05, 2010 9:06 pm
by Walter
Tanıtıma bir göz at
