Page 1 of 3

geç gelen yüzük

Posted: Mon Dec 29, 2003 11:29 pm
by pyros
yüzüklerin efendisi ilk olarak 1954 yılında (bundan tam yarım asır önce) yayınlandı

Türkiye'de ise 90lı yılların sonunda çevrilip basıldı ve ardından -üzülerek söylüyorum- şu an yaşadığımız "furya" başladı

düşündüm de
bu eser 60 larda, hadi bilemedin 70lerde geleceği görebilen birisi tarafından Türkçe'ye çevrilmiş olsaydı şu an nerelerde olurduk?

en azından fantezi edebiyatını zamanında takip ederdik, yani mesela RAS'ın en son çıkan kitabını alıp okur, tartışırdık bütün dünyayla beraber.

belki de Türkçe fantezi eserleri vermeye başlamış yazarlarımız olurdu (ki inanıyorum pek yakında olacak bu)

hatta hatta, köklerimizin dayandığı ve gelip geçtiğimiz kültürleri kapsayan bir setting oluşturmayı başarbilirdik ve bu işi eloğluna yar etmezdik . . .

Posted: Mon Dec 29, 2003 11:35 pm
by Quel-Shin
Hımm türöke fantezi sanatı ürünleri vermeye başaldık bile.Bakınız Barış Müstecaplioğlu.Herkese tavsiye ederim okudum ve beğendim arkadaşlar.Serinin ilk kitabının adı "Korkak ve Canavar" ikincisini okumadım ama ilk kitabı sıkılmadan okumuştum.

Posted: Mon Dec 29, 2003 11:47 pm
by ketchup
ama bu kitap elimizde yok quel,artık gönderirsin sanırım :D
yüzüklerin efendisi ilk olarak 1954 yılında (bundan tam yarım asır önce) yayınlandı

Türkiye'de ise 90lı yılların sonunda çevrilip basıldı ve ardından -üzülerek söylüyorum- şu an yaşadığımız "furya" başladı

düşündüm de
bu eser 60 larda, hadi bilemedin 70lerde geleceği görebilen birisi tarafından Türkçe'ye çevrilmiş olsaydı şu an nerelerde olurduk?
ama şuda bir gerçek ki,o zaman gelmiş olsaydı,acaba bu kadar etkili olurmuydu?
sanırım o zamanlarda gelmiş olsaydu bu andan daha fazla ilerde olmazdı,fantazi edebiyat.....ama bu furya sonucunda güzel şeylerde çıkacak diye tahmin ediyorum.sanırım quelin verdiği örnek bunun ispatı....

Posted: Mon Dec 29, 2003 11:54 pm
by Quel-Shin
ketchup wrote:ama bu kitap elimizde yok quel,artık gönderirsin sanırım :D
yüzüklerin efendisi ilk olarak 1954 yılında (bundan tam yarım asır önce) yayınlandı

Türkiye'de ise 90lı yılların sonunda çevrilip basıldı ve ardından -üzülerek söylüyorum- şu an yaşadığımız "furya" başladı

düşündüm de
bu eser 60 larda, hadi bilemedin 70lerde geleceği görebilen birisi tarafından Türkçe'ye çevrilmiş olsaydı şu an nerelerde olurduk?
ama şuda bir gerçek ki,o zaman gelmiş olsaydı,acaba bu kadar etkili olurmuydu?
sanırım o zamanlarda gelmiş olsaydu bu andan daha fazla ilerde olmazdı,fantazi edebiyat.....ama bu furya sonucunda güzel şeylerde çıkacak diye tahmin ediyorum.sanırım quelin verdiği örnek bunun ispatı....
Ne yazık ki bende de yok.Ben de başka bi arkadaştan alıp okumuştum kitabı.


Evet arkadaşlar.SAdece bu sitede bile birçok yazar adayı vardır tahminimce(ve bildiğim kadarılye)

Posted: Tue Dec 30, 2003 1:05 am
by flintfireforge
Türkiye'de de yazarlar söz konusu. Mesela Orkun Uçar'da var ve çok güzel yazıyor. Ben kendisinden kitaplarını isteyeceğim ve Orkun Uçar geçenlerde de bir panel -di sanırım, umarım yanlış hatırlamıyorumdur- i vardı ve bence baya güzeldi. Zaten girişte bununla ilgili bilgi de bulabilirsiniz.

Ben Quel-Shin'e katılıyorum ve burada çok yaratıcı insanlar var

Posted: Tue Dec 30, 2003 4:15 am
by pyros
türkiyede de yazarların olduğunu biliyorum
ama şöyle eseri ingilizceye çevrilen dünya çapında bir yazar çıkartmaktı benim bahsettiğim

Posted: Wed Dec 31, 2003 8:22 pm
by ketchup
ama şöyle eseri ingilizceye çevrilen dünya çapında bir yazar çıkartmaktı benim bahsettiğim
haklısın pyros ama buda uzun bir birikim ve yeteneğin ürünü olur,ve bu kadar birikime aship veya bu yeteneğe sahip birini bulabilmek kolay birşey değilim sanırım :!:
Ben Quel-Shin'e katılıyorum ve burada çok yaratıcı insanlar var
bende buna eminim,zaten rp denilen kavram insan beyninin kurgu yapabilme yeteneğiyle ilgili ve üyeler bunun çok güzel örneklerini veriyorlar...
Ne yazık ki bende de yok.Ben de başka bi arkadaştan alıp okumuştum kitabı.
eh be quel,ayda yılda bir işe yarayacaktın,onuda beceremedin :D :D :D

Posted: Thu Jan 01, 2004 7:36 am
by The_Exile
Hmmm.Tebrikler çok güzel bir konuya bastın.
Bir düşünelim.Türkiyede fantastik edebiyat nerede?
Türkiyede fantastik edebiyat olarak sadece Türkçeye çevrilen yabancı kitaplar var.Ufak emeklemeler olsada kayda değer bir Türk fantezi edebiyatı yok.
Peki bu zamanla mı ilgili?
Kesinlikle hayır.
Özellikle 80lerdeki ithal ürünlere bağımlı devlet küreselleşen dünya ile birleşince artık Türkiye Dünya ile aynı anda ilerleyen bir ülke oldu.80 kuşağının şimdi büyüyüp iş sahibi olduğunu düşünürsek bu kaçınılmazdı.Ã?ünkü Türkiyedeki 80 kuşağı ataerkillikten kurtulup batı özentiliği yoluna gitti.Her yönüyle batıyı örnek aldı.Artık marketlerde görüyorsak bu 80 kuşağının şimdi ipleri elinde tutmasıylada bağlantılı.Yani şuan fantastik edebiyat okuyucu kitlesi var.Bu durumda fantastik edebiyat gelişecektir.Ancak yeni yeni başladı.Sabırlı olmamız lazım.Umarım biz ipleri elimize aldığımızda batıdan ilham alıp yaratmak yoluna gideriz.

Posted: Thu Jan 01, 2004 8:49 am
by pyros
dediğini anladım
"dünya edebiyatı açısından da berbat gidiyoruz
sen kalkmış fantastik edebiyat diosun"
sonucu çıkabilir bundan

evet dooru bir düşünce

Posted: Thu Jan 01, 2004 10:39 pm
by Dragonfire
Aslında Türkiye göründüğü kadarda geri değil. Ancak bir iletişim ve bilgi kopukluğu mevcut. şu anda bizleri yurtdışındaki oyunculardan ayıran tek şey konuştuğumuz dildir. Kitaplara ulaşmak ayrı bir konu ama yinede okadar kötü değiliz.

Posted: Thu Jan 01, 2004 10:48 pm
by pyros
Dragonfire wrote:Aslında Türkiye göründüğü kadarda geri değil. Ancak bir iletişim ve bilgi kopukluğu mevcut. şu anda bizleri yurtdışındaki oyunculardan ayıran tek şey konuştuğumuz dildir. Kitaplara ulaşmak ayrı bir konu ama yinede okadar kötü değiliz.
doğru demişsin
ama ben oyundan değil, edebiyattan bahsediyordum

Posted: Thu Jan 01, 2004 10:54 pm
by Dragonfire
Sence o edebiyat ve kitaplar olmasaydı bu oyunlara başlarmıydık...

Posted: Thu Jan 01, 2004 11:03 pm
by pyros
doğru nokta . . .

oyunun dünyasını, şeklini şemalini, detayını hissini, kısacası gerçekliğini veren o kitaplardır, statistic sheetler ve kural kitapları değil

Posted: Fri Jan 02, 2004 4:13 am
by Raistlin
Ah ah zaman olsa neler neler var aklımda ama yazacak zaman yok :)

Posted: Fri Jan 02, 2004 5:18 am
by pyros
raist yazmalısın abi

bence git gide gelişen bir tarzın var

yazmayı seviyorsun, aklında bir şeyler var
neden yazmaktan kaçınıyorsun ki?

bence oluştur kendine bir editör grubu, belirle settingini (bambaşka bir dünya bile olabilir) yaz kitabını (whitewolf mu istiyorsun? yaz be abi onu da yaz ne çıkar?)